Goodlookingstrippedsingers Website b
ae
Forum ssearcha Search Goodlookingstrippedsingers asearchesearchkr Goodlookingstrippedsingers a
g
rlsearchebs
t
Goodlookingstrippedsingers nakedkoreangirlsesearchssearcht Forum Forum nakedkoreangirlse Goodlookingstrippedsingers rsearchh Website r
m Goodlookingstrippedsingers m Label W Goodlookingstrippedsingers b Search i
esearchk
rsearchasearchgsearchr Goodlookingstrippedsingers svsearch. Search S Search e Goodlookingstrippedsingers a Goodlookingstrippedsingers ssearch sonnet
cycle.
CYFARWYDD:
A Welsh professional storyteller. The equivalent Irish term
is an ollamh.
Cf. bard and sceop.
CYHYDEDD
HIR: A syllabic verse form
in ancient Welsh poetry. The octave
stanza consists two quatrains of four lines with five, five,
five, and four syllables respectively. The rhyme
scheme is AAAx AAAx, with
X's indicating unrhymed lines. See octave
and rhyme.
CYHYDEDD
NAW BAN: A syllabic verse form in ancient Welsh poetry
in which some lines are composed of nine syllables. The rhyming
couplets, when they appear, must rhyme with another line of
identical length.
CYNGHANEDD
(pronounced kun HAN neth, lit. Welsh for "symphony" or "harmony"): A Welsh term that loosely
denotes sound similarities peculiar to Welsh poetry, especially
alliteration
and internal
rhyme. Typically, the consonants in one word or line
repeat in the same pattern at the beginning and end of the next
word or line--but the vowel sounds between the consonants change
slightly. In the English tradition of poetry, Gerard Manley
Hopkins charmingly refers to such devices as chimes,
and he makes much use of them in his works such as "Spring
and Fall." See
also awdl
and englyn.
For an example of cynghanedd in English, click
here.
CYNING:
A king, another term for an Anglo-Saxon hlaford.
Not to be confused with kenning, an Anglo-Saxon poetic device.
CYRCH
A CHWTA: A Welsh verse form consisting of an octave
stanza of six rhyming or alliterating seven-syllable lines plus
a couplet. The second line of the couplet rhymes with the first
six lines. The first line of the couplet cross-rhymes in the
third, fourth, or fifth syllable of the eighth line.
CYRILLIC:
The alphabet used to write Russian, Serbian, and Bulgarian.
The name comes from the Greek missionary Saint Cyril, who traveled
from Byzantium to convert Slavic races to Christianity.
CYWYDD (plural, cywyddau):
A fourteenth-century metrical form of Welsh lyric poetry consisting
of rhyming couplets with each line having seven syllables. Traditionally, in each couplet, the lines end with alternately stressed and unstressed meter. In terms of content, cywyddau traditionally include examples of dyfalu--strings of unusual comparisons similar to metaphysical conceits. The genre
is associated with the poet Dafydd ap Gwilym.
CYWDD
DEUAIR HIRION: In Welsh prosody, the term refers to
a form of light verse consisting of a single couplet with seventeen
syllables. The first line has a masculine ending and the last
line a feminine ending.
CYWYDD
LLOSGYRNOG: A type of Welsh verse consisting of a sestet
stanza in which the syllable count is eight, eight, seven, eight,
eight, and seven respectively. The first two lines rhyme and
cross-rhyme with the middle syllable of the sixth line and the
third and sixth lines rhyme with each other. Rime coueé
or tail-rhyme
has a similar scheme.
[A]
[B] [C]
[D] [E]
[F] [G]
[H] [I]
[J] [K]
[L] [M]
[N]
[O] [P]
[Q] [R]
[S] [T]
[U] [V]
[W] [X]
[Y] [Z]
GO
TO TOP OF THIS PAGE
I consulted the following works
while preparing this list. I have tried to give credit to specific sources when
feasible, but in many cases multiple reference works use the same examples or
provide the same dates for common information. Students should examine these
resources for more information than these humble webpages provide:
Works Cited:
-
Abrams, M. H. A
Glossary of Literary Terms. 6th edition. Fort Worth: Harcourt
Brace College Pub., 1993. [Now superseded by later editions.]
-
---. "Poetic Forms
and Literary Terminology." The Norton Anthology of English Literature.
7th edition. Volume 1. New York: Norton, 2000. 2944-61. 2 Vols.
-
Algeo, John and Thomas Pyles.
The Origin and Development of the English Language. 5th edition.
U.S.A., 2004.
-
Baugh, A. C. and Thomas
Cable. A History of the English Language. 5th edition. Englewood
Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall, 2002.
-
Brown, Michelle P. Understanding
Illuminated Manuscripts: A Guide to Technical Terms. London: The British
Library and the J. Paul Getty Museum, 1994.
-
Burkert, Walter. Greek Religion.
[Originally published 1977 as Griechische Religion der archaischen
und klassischen Epoche.] Trans. John Raffan. Cambridge: Harvard UP,
1985.
-
Catholic University of America
Editorial Staff. The New Catholic Encyclopedia. New York: McGraw-Hill.
1967-79.
-
Corbett, Edward P. J. Classical
Rhetoric for the Modern Student. 3rd edition. Oxford: Oxford UP, 1990.
-
Cuddon, J. A. The
Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. London: Penguin
Books, 1991.
-
Damrosch, David, gen. ed. The Longman Anthology of British Literature. 2nd Compact Edition. Volume A. New York: Pearson, 2004. 3 Vols.
-
Deutsch, Babette. Poetry
Handbook: A Dictionary of Terms. Fourth Edition. New York: Harper and
Row, 1974. Reprint as Barnes and Noble Edition, 1981.
-
Drout, Michael D. C. J.R.R. Tolkien
Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment. New York: Routledge, 2007.
-
Duffy, Seán. Medieval
Ireland: An Encyclopedia. New York: Routledge, 2005.
-
Eagleton, Terry. Literary
Theory: An Introduction. Minneapolis: U of Minnesota P,
1983.
-
Gabel, John B. and Charles B. Wheeler. The
Bible as Literature: An Introduction. New York: Oxford U P, 1986.
-
Giroux, Joan. The Haiku
Form. New York: Charles E. Tuttle Company, 1974. Reprinted New York:
Barnes and Noble, 1999.
-
Greenblatt, Stephen. "Glossary."
The Norton Shakespeare: Tragedies. New York: Norton, 1997. 1139-43.
-
Guerin, Wilfred L., et
al. "Glossary." A Handbook of Critical Approaches to
Literature. 2nd ed. New York: Harper and Row, 1979. 317-29.
-
Harkins, Williams E. Dictionary
of Russian Literature. The New Students Outline Series. Patterson, New
Jersey: Littlefield, Adams, and Co., 1959.
-
Harvey, Sir Paul and Dorothy
Eagle, eds. The Oxford Companion to English Literature. 4th ed.
Oxford: Oxford UP, 1969.
-
Holman, C. Hugh. A
Handbook to Literature. 3rd edition. New York: The Odyssey Press,
1972.
-
Hopper, Vincent Foster.
Medieval Number Symbolism: Its Sources, Meaning, and Influence on Thought
and Expression. 1938. Republished Mineola, NY: Dover Publications,
2000.
-
Horobin, Simon. Chaucer's Language. New
York: Palgrave McMillan, 2007.
-
Kane, George. The Autobiographical Fallacy in Chaucer and Langland Studies. London: H. K. Lewis, 1965.
-
Lacy, Norris J. The New Arthurian Encyclopedia.
New York: Garland Publishing, 1996.
-
Lanham, Richard A. A
Handlist of Rhetorical Terms. 2nd edition. Berkeley: U of California
P, 1991.
-
Marshall, Jeremy and Fred
McDonald. Questions of English. Oxford: Oxford UP, 1995.
-
Mawson, C. O. Sylvester
and Charles Berlitz. Dictionary of Foreign Terms. New York: Thomas
Y. Crowell Company, 2nd ed. 1975.
-
McManus, Damian. Ogam Stones At University
College Cork. Cork: Cork U P, 2004.
-
Metzger, Bruce M. and Michael D. Coogan,
eds. The Oxford Companion to the Bible. New York: Oxford U P,
1993.
-
O'Donoghue, Heather. Old Norse-Icelandic
Literature: A Short Introduction. Malden, MA:Blackwell Publishing, 2004.
-
Page, P.K. "Forward." Hologram. Brick Books, London, Ontario: 1994.
-